ترجمه کتاب از زبانی به زبان دیگر، گذرگاهی برای انتقال دانش و آگاهی از دیدگاه های ملل مختلف می باشد. ترجمه کاری بسیار حساس و ظریف است و مترجم می بایست ضمن رعایت امانتداری، ایده های نویسنده و محتوای اثر را درک کرده و...
سرزمین مقدس ما ایران همیشه مورد توجه بیگانگان بوده است. در این میان انگلیسی ها جایگاه ویژه ای داشته و دارند. اغلب آن ها ظاهرا با عنوان دیپلمات یا بازرگان وارد ایران شده و نقاط ضعف و قوت ما را بررسی کرده و به...